NEWS安利小隊

致力於NEWS和TEGOMASS的私家小團體

【NEWS】EMMA【中日歌詞】

EMMA

 

作詞:Hacchin'Maya、ヒロイズム

作曲:ヒロイズム

編曲:CHOKKAKU

唄:NEWS

 

NEWS シングル「EMMA」Tr.1

フジテレビ系ドラマ木曜劇場「嫌われる勇気」オープニングテーマ

 

❀Translated by NEWS安利小隊❀

❀歌詞轉載、使用請註明「NEWS安利小隊」❀

 

AM0:00

ギムレットのキスを交わす

【琴蕾酒的馥郁在唇齒間繾綣】*ギムレット,即「gimlet/琴蕾酒」,雞尾酒的一種。Raymond ThorntonChandler所書寫的硬漢小說『The Long Goodbye』中有名句「Isuppose it's a bit too early for a gimlet」,gimlet帶有離別的意味。因此這裡的親吻可以理解為在零點時分的告別之吻。

野生のように

【宛如野生一般】

この夜に飛び立った

【在這夜裏心潮澎湃】

Oh yeah

 

衝動的な女にピストル握らせ

【讓衝動的女人牢牢握住手槍】

風の中で 口笛吹いて

【凜風之中 吹起口哨】

不意に抱きしめたんだ

【驀地將她摟入懷中】

 

愛しくて

【惹人憐愛】

EMMA EMMA EMMA

オマエは悪い女

【你是一個壞女人】

濡れた唇 乱れた吐息

【濡濕的唇瓣 迷亂的喘息】

このままずっと 止めないで

【就像這樣 永遠都別停下來】

EMMA EMMA EMMA

夜明けまでの道連れ

【執手溫存至天明】

血が流れても 求めあうカラダ

【絲絲血浸也 互需的身體】

夜よ 酔わせてくれ

【夜啊 讓我沉醉不已】

 

悲しい歌

【悲傷的歌】

野良犬さえ涙する

【連野狗也聞之落淚】

ギターを抱いて

【抱住吉他】

下手なアルペジオさ

【撥弄出笨拙的琶音】*アルペジオ,即「arpeggio/琶音」,指將和弦從高到低或從低到高以此奏出。

Oh yeah

 

こっちは引き下がり方 知らない男

【我是個 不懂如何退縮的男人】

誰のせいでもない銃声が

【外面突如其來的槍聲】

月を撃ち抜いたんだ

【射穿漆夜高懸的明月】

 

愛しくて

【惹人憐愛】

EMMA EMMA EMMA

オマエは悪い女

【你是一個壞女人】

濡れた唇 乱れた吐息

【濡濕的唇瓣 迷亂的喘息】

このままずっと 止めないで

【就像這樣 永遠都別停下來】

EMMA EMMA EMMA

夜明けまでの道連れ

【執手溫存至天明】

血が流れても 求めあうカラダ

【絲絲血浸也 互需的身體】

夜よ 酔わせてくれ

【夜啊 讓我沉醉不已】

 

悲しいね

【真可悲呢】

EMMA EMMA EMMA

サヨナラまで2cm

【離道別衹差2cm】

もうこれ以上 愛せないほど

【心懷此情今生不復的覺悟】

傷つけ合おう

【來彼此傷害吧】

 

止めないで

【別停下來】

EMMA EMMA EMMA

最後に唄(や)ってくれよ

【來吟詠到最後吧】*字面上為「歌唱」,讀音意為「做」,最後選用了「吟詠」這個詞。這個詞在包含歌唱意義的同時,與「詠唱」「歌唱」不同的是帶有「富有節奏」的意味在內,更符合歌詞中的深層含義。在說什麼呀(*´艸`*) 

赤い夜明けが やってくる前に

【在嫣紅的黎明 到來之前】

夜よ 酔わせてくれ

【夜啊 讓我沉醉不已】


评论(4)
热度(72)

© NEWS安利小隊 | Powered by LOFTER